楊光漢俳3首(漢語一西語)
楊光(云南)
發(fā)布于 云南 2024-12-29 · 6461瀏覽 3回復(fù) 2贊

楊光漢俳3首(漢語一西語)
西語翻譯:Alejandro

蛙聲十里月華香
楊光(中國云南) 
香稻百里浪
蛙聲十里豐收唱
千畝月華芳

*晨梅含苞圖

曉陽何須催
竹雀銜夢候香蕊
雞鳴蕙蘭翠
 
*垂釣飛云湖
 
犬依漁翁閑El 
滿湖飛云戲釣竿
鷺憩翠竹尖

El croar de ranas a diez millas y incienso lunar

Yang Guang’e(Yunnan China)
Cien millas de arroz fragante 
El croar de ranas a diez millas de cosecha
Mil acres de una corona lunar tierna 

*Una imagen de una ciruela matutina con brotes  

¿Para qué afanar al amanecer?
Un gorrión de bambú espera en sueño un pistilo perfumado
Un gallo canta al verdor de una orquídea barco

Pesca en el lago Feiyun

Un perro se divierte con un pescador
El lago está lleno de nubes voladoras que juegan con sus cañas
Una garza descansa en la puntera

選自《歐洲詩人》2022年上半年刊漢俳專欄

楊光(云南)
瀏覽 6461
2
相關(guān)推薦
最新評論 3
贊過的人 2
評論加載中...

暫無評論,快來評論吧!