《英倫文豪》:文抄題材難登大雅之堂,用心講故事深得讀者歡喜
倉一衛(wèi)
發(fā)布于 云南 2023-07-28 · 8350瀏覽 1贊

大家好,我是倉一衛(wèi)。

今天給大家推薦一本上架一周的新書。

《英倫文豪》,員在,1級作者。26萬字連載中。

分類:歷史-外國歷史。

簡介:

陸時(shí)回到1900的英倫,無意間橫掃文壇,同時(shí)留下了那句諺語——

大英在不當(dāng)人這一方面,向來是不當(dāng)人的。

后世的英倫百姓每每想起,無不大感動(dòng)容,感慨這是怎樣的國際精神才能讓一位華人對大英如此痛心疾首,留下那樣的預(yù)言……

【簡評】

他名下只有這本書,創(chuàng)作天數(shù)53天,7月19日上架,首訂3250,收訂比8,比作者自己預(yù)期的要高。

這是一本文豪題材的小說,關(guān)于文豪文,我相信大家應(yīng)該看過不少,民國的,現(xiàn)代的,霓虹的,甚至很多大神也都寫過類似文抄小說的小說。比如肘子、文抄公。

我比較好奇的是本書沒有放在都市,而是投在了歷史,還是比較偏僻的外國歷史,簡直不能更冷了。

故事內(nèi)容我一口氣看了二十章,非常過癮。很明顯,不是新人寫的。至于是誰的號,好像也沒幾個(gè)讀者特別關(guān)注。

故事的主角叫做陸時(shí),是大清公派留學(xué)生,背景是1900年的英國。他在酒館門口醒來,前世是個(gè)翻譯,坐地鐵時(shí)穿越過來的。

他走進(jìn)酒館想租房子,被人拉了出來,那人竟然是同為東方留學(xué)生的夏目漱石?!段沂秦垺返淖髡?,霓虹國的頂級大文豪。

他們倆的遭遇差不多,同樣的拮據(jù),留學(xué)生活并不如意,作者甚至引用了夏目漱石在《文學(xué)論》里的一段話,足以說明作者在寫書之前準(zhǔn)備得還是非常充分的,哪怕是臨時(shí)百度,也要清楚該找哪方面的素材。

夏目漱石留學(xué)專業(yè)是英國文學(xué),但他來了之后才發(fā)現(xiàn)所謂的英國文學(xué)和他以前所認(rèn)識的英文有著極大差異,精通英文不足以增強(qiáng)國勢。在完成導(dǎo)師作業(yè)時(shí),他找不到好的切入點(diǎn),是主角建議他從福爾摩斯探案集的缺陷入手。

第二天便吸引導(dǎo)師和福爾摩斯原作者阿瑟·柯南·道爾的共同拜訪,交談期間,道爾給主角下絆子,刺激主角創(chuàng)作小說,且投稿到政見不合的報(bào)社。如此,主角開始文抄偵探小說《無人生還》,開啟了推理領(lǐng)域新寫法,在倫敦文壇一石激起千層浪。

雖然刺激了道爾創(chuàng)作出《巴斯克維爾的獵犬》,卻依然無法阻止主角的光芒綻放,甚至在一次沙龍中,面對不同派系的爭斗依然保持著理智和機(jī)智。讓這群大老爺們看到身處八國聯(lián)軍侵犯的大清國民依然有閃光之處。

本書和一般的爽文不同,雖然本質(zhì)都一樣,但是作者在行文和節(jié)奏把控上明顯是個(gè)高手,擅長營造爽點(diǎn),對文人以及政壇那點(diǎn)事情掌握得尺寸剛好。

雖然文抄不算什么大本事,但能抄出精彩看點(diǎn)且塑造出精彩人物的佳作,在日益浮躁的某點(diǎn)新書中,真心可算是一本值得入坑的好書。

【總結(jié)】

寫作不易,且行且珍惜。

我是倉一衛(wèi),我為《倉氏囈語》帶鹽。

歡迎來到,書評樂園。

倉一衛(wèi)
網(wǎng)絡(luò)作家,起點(diǎn)認(rèn)證專欄主,代表作《倉氏囈語》《鏡擊的巨人》《崩潰魔王》
瀏覽 8350
1
相關(guān)推薦
最新評論
贊過的人 1
評論加載中...

暫無評論,快來評論吧!