于我而言,電影《上甘嶺》插曲:《我的祖國(guó)》,讓我一生難忘!
這首歌曲由喬羽作詞、劉熾作曲、郭蘭英原唱,是長(zhǎng)春電影制片出品電影《上甘嶺》的插曲。
歌曲時(shí)長(zhǎng)5分33秒,于1956年隨影片一起發(fā)行。
每當(dāng)想起它,那優(yōu)美舒展的旋律便會(huì)在耳邊縈繞,嘴里也會(huì)不由自住哼出“一條大河波浪寬”來(lái)。
其實(shí),歌曲《我的祖國(guó)》原名就是《一條大河》。
據(jù)說(shuō)這里邊還有個(gè)故事:詞曲完成后,有人認(rèn)為頭一句“一條大河波浪寬”不行,主要是顯得氣度狹小,不如“萬(wàn)里長(zhǎng)江波浪寬”來(lái)得恢弘大氣,建議修改。
但詞作者喬羽卻解釋道:一條大河覆蓋面更廣,可以指長(zhǎng)江、黃河或任何一條河流;每個(gè)人的家鄉(xiāng)都有一條河流,只要一想起家,人們就可能會(huì)想起那條河,那是一種對(duì)親人的依戀。
他堅(jiān)持不改,后來(lái)事實(shí)也證明,喬先生是對(duì)的。
這首歌曲一經(jīng)推出,立即紅遍大江南北,并于33年后在1989年第一屆“金唱片獎(jiǎng)”上,分別榮獲“歌詞、作曲、演唱”三項(xiàng)大獎(jiǎng)。
但正是由于這首歌曲太優(yōu)秀,以至造成喧賓奪主。
在大多數(shù)人眼中,《我的祖國(guó)》就是《上甘嶺》主題歌。事實(shí)上這是個(gè)誤會(huì)。電影《上甘嶺》的主題曲是另外一首名叫《英雄頌》的歌曲,《我的祖國(guó)》乃這部電影的插曲。
主題曲與插曲是不同的。
時(shí)至今日,隨著時(shí)光流逝,我們對(duì)電影的內(nèi)容或許已經(jīng)陌生,可對(duì)音樂(lè)的旋律卻輕易不會(huì)淡忘。
不論哪部影片、不管時(shí)隔多久,只要熟悉的旋律一響,人們記憶深處沉睡的故事就會(huì)被喚醒。這便是音樂(lè)的力量。
每一部?jī)?yōu)秀的電影,無(wú)不都是視聽(tīng)完美結(jié)合、互為輝映的典范。
歌曲就是電影的名片,它會(huì)讓人們永遠(yuǎn)記住聲音的出處,就如我們始終難忘《我的祖國(guó)》來(lái)自戰(zhàn)火硝煙的《上甘嶺》一樣。
一、《我的祖國(guó)》分兩部分:主歌、副歌
在大多數(shù)人印象中,歌曲《我的祖國(guó)》只有一個(gè)部分九句。實(shí)際這并不準(zhǔn)確,這首歌曲共有主歌和副歌兩個(gè)部分。九句僅僅指其中的主歌,尚未包括副歌?,F(xiàn)將主歌、副歌的完整歌詞摘錄如下——
主歌部分:
一條大河波浪寬,風(fēng)吹稻花香兩岸。
我家就在岸上住,聽(tīng)?wèi)T了艄公的號(hào)子,看慣了船上的白帆。
這是美麗的祖國(guó),是我生長(zhǎng)的地方。
在這片遼闊的土地上,到處都有明媚的風(fēng)光。
副歌部分:
姑娘好像花兒一樣,小伙兒心胸多寬廣。
為了開(kāi)辟新天地,喚醒了沉睡的高山,讓那河流改變了模樣。
這是英雄的祖國(guó),是我生長(zhǎng)的地方。
在這片古老的土地上。到處都有青春的力量。
朋友來(lái)了有好酒,若是那豺狼來(lái)了,迎接它的有獵槍。
這是強(qiáng)大的祖國(guó),是我生長(zhǎng)的地方。
在這片溫暖的土地上,到處都有燦爛的陽(yáng)光!
這就是主、副歌詞全部?jī)?nèi)容。語(yǔ)言真美,如詩(shī)如畫。每次閱讀,都是一種享受,每回哼唱,都是一番升華。難怪半個(gè)多世紀(jì)經(jīng)久不衰。
二、《我的祖國(guó)》歌曲賞析
優(yōu)秀的電影歌曲是影片的靈魂,沒(méi)有它就沒(méi)有電影的生命。
《上甘嶺》是我國(guó)第一部表現(xiàn)抗美援朝戰(zhàn)爭(zhēng)的電影,影片以音樂(lè)與影像的完美融合,鑄造了新中國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)片史上具有里程碑意義的經(jīng)典絕唱。
《我的祖國(guó)》乃一首優(yōu)秀的抒情歌曲。歌詞親切、樸實(shí),旋律生動(dòng)、感人,通過(guò)溫和舒展的節(jié)奏,強(qiáng)烈表達(dá)鮮明的愛(ài)國(guó)主義思想,歌頌志愿軍戰(zhàn)士對(duì)祖國(guó)和家鄉(xiāng)的無(wú)限深情,以及大無(wú)畏的英雄主義氣概。
主歌部分:抒情優(yōu)美,旋律優(yōu)揚(yáng),描寫戰(zhàn)士們心目中祖國(guó)的無(wú)限田園風(fēng)光。
副歌部分:寬闊舒展,濃烈壯美,抒發(fā)了志愿軍血脈里蘊(yùn)藏的滿腔眷戀之情。
歌曲前半部曲調(diào)委婉,以抒情高音形式,把無(wú)限如水波般洶涌的思鄉(xiāng)之情,浸潤(rùn)進(jìn)了甜美的歌聲中,讓人似乎透過(guò)歌曲即能感受祖國(guó)江河帆漂影動(dòng)、田野稻浪翻滾的美景。
后半部則昂揚(yáng)高亢,以混聲合唱方法,似激流奔騰,暴風(fēng)席卷,摧枯拉朽,將熱愛(ài)祖國(guó)與家鄉(xiāng)、熱愛(ài)和平,朝陽(yáng)般噴薄的激情與樂(lè)觀敞懷展現(xiàn)。與前半形成鮮明對(duì)比。
在我平時(shí)哼唱中,唱響這首歌曲的過(guò)程,就是享受那種樂(lè)觀與悲傷交融、慘烈與優(yōu)美對(duì)比的過(guò)程。并在這一過(guò)程中,繼而又生發(fā)特別的人生感悟,以及體驗(yàn)熱血沸騰的壯美。
總之,以上就是我對(duì)這首66年前老歌入耳不忘,念念有佳、常常哼唱的原因,同時(shí),這也是此首經(jīng)典電影歌曲廣為傳頌,經(jīng)久不衰的魅力所在。
——執(zhí)盞觀影系列之十一








暫無(wú)評(píng)論,快來(lái)評(píng)論吧!