?無(wú)非
想要一個(gè)體面的分手
一場(chǎng)有始有終的告別
無(wú)非
想要一點(diǎn)溫暖
哪怕這點(diǎn)熱量
撐不到天亮
無(wú)非是
想讓自己快樂(lè)一點(diǎn)
你說(shuō)
這需要一個(gè)不大好的記性
與超級(jí)低的笑點(diǎn)
?后者簡(jiǎn)單
我常常為一點(diǎn)小事
笑得合不攏嘴
或許人們不快樂(lè)的根源
就是往事難忘 不能忘
往事該忘
卻忘不了
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者







暫無(wú)評(píng)論,快來(lái)評(píng)論吧!