這張老圖也不用改了。反正要改,意思也差不多。?
冰島在俄國(guó)世界杯決賽中首場(chǎng)又有上乘表現(xiàn)。逼平阿根廷。中國(guó)球迷(可能大多數(shù)是云南球迷)又隔空興奮了一回,因?yàn)楸鶏u??蛇@冰島非那冰島,不過(guò)是中文的文字相同,引發(fā)了又一次的調(diào)侃(或不止于調(diào)侃),此類(lèi)調(diào)侃總是對(duì)事件的語(yǔ)言機(jī)智性解構(gòu)。一種語(yǔ)言文字娛樂(lè),而已。
我一直懷疑,在亞熱帶的臨滄,大概連自然的冰也不會(huì)有的地方,怎么會(huì)有個(gè)冰島,恐怕是近些年來(lái)新取的名字。不過(guò)沒(méi)有任何證據(jù),純屬瞎猜。
套用張軍長(zhǎng)的話(huà),不是冰島太牛逼,而是中國(guó)球迷太寂寞。
中國(guó)球迷(其中百分之九十以上為偽球迷)的心情可能是世界球迷界很復(fù)雜的,其中,不乏球以載道的因素。怎奈,中國(guó)足球不是大宋“足球”,而是爛巴,扶不上墻。
........
漢語(yǔ)雖然不太適合于法律文書(shū),但卻非常適合于段子。
算了,打住。好好地純粹欣賞一下足球吧。
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者





暫無(wú)評(píng)論,快來(lái)評(píng)論吧!