你好,陌生人 詩歌:戈捍 攝影:戈楷
戈捍
發(fā)布于 云南 2020-02-08 · 2.5w瀏覽 3回復(fù) 13贊
那天    夜越來越深
她的電話告訴我
歡樂卻越來越淺
于是我答應(yīng)了自己    
同她一起去送你
送別    我們的弟弟

你好,陌生人
我來送你    送走你的生活
你卻告訴我
“雖然已不能再發(fā)出聲音”
“但我們從此化成講述的你會存在”

“你已坐在沉默的目的地微笑”
“不再回憶我們”
“不再對我這個不能向你哀悼又無法祝福你的陌生人而感到失落”
“不必諂媚苦痛”

“你僅害怕對來世的安于現(xiàn)狀感到愧疚不安”
“害怕我們?nèi)缒阋话恪?/span>
“未熟悉生活前要避開它”
“熟悉生活以后    更要避開它……”

你好啊,陌生人!
我同她一起來送你
送別    我的弟弟
送別    不再區(qū)分親密的死者與我
送別    生活不再對我說
“你好,陌生人……”
戈捍
詩人,老昆明雜書館館長
瀏覽 2.5w
13 收藏 1
相關(guān)推薦
最新評論 3
贊過的人 13
評論加載中...

暫無評論,快來評論吧!