早在一開始就被大衛(wèi)香農(nóng)的《大衛(wèi),不可以》系列種草,趁著前兩天的世界讀書日活動買來全套,回家給寶寶一看,反響果然不錯。
寶寶一看到是書,就迫不及待翻開看,看到里面臟兮兮又調(diào)皮的小男孩,就被他的各種淘氣舉動逗得哈哈,還邊笑邊指著大衛(wèi)說:淘氣。晚上睡覺也是,一上床就自覺地說:媽媽講大衛(wèi)。
其實剛拿到書我是拒絕的,里面的孩子又淘又丑,做得盡是不可以做的事,這樣孩子會喜歡看嗎,會被教壞嗎?不過翻到里面的場景,也會被逗樂,自己小時候不也這樣嗎?
結(jié)果證明,是我想多啦。我們在看書的過程中,寶寶被里面一個個滑稽又搞笑的生活細節(jié)吸引了,講解了之后她會告訴擺著手說:不對,還會告訴我正確應(yīng)該怎么做。她在大衛(wèi)身上看到自己的影子,也會搬起板凳踮起腳尖偷拿糖果、也會洗完澡光著屁屁到處亂跑、也會把被單上衣服上涂上她的“畫作”,這些都令人啼笑皆非。當翻到最后一頁,媽媽雖然沒有出現(xiàn)過正臉,但是通過愛撫等肢體語言,大人和孩子都能感受到媽媽對孩子濃濃的愛:孩子,不管你多么頑皮,把家里搞得多么地一片狼籍,我對你的愛只增不減,媽媽永遠都愛你,永遠!說完這些話,我通常會親吻寶寶,額頭上、臉頰上,頭發(fā)上,哪都想親,孩子就在愛中入睡。
創(chuàng)作背景:
《大衛(wèi),不可以》確實是作者大衛(wèi)·香農(nóng)模仿自己五歲時的涂鴉而創(chuàng)作的。他五歲那年,畫了他一生中的第一本圖畫書,記錄了一件件他媽媽不允許他做的事情。每一幅畫上都寫上了“No”和“ David”,因為這是他當時唯一會拼寫的兩個字。許多年后,當他早就遺忘了自己的這本涂鴉之作時,媽媽卻把它寄給了他。于是,在隔了三十九年之后,長大成人的大衛(wèi)·香農(nóng)終于讓自己童年的涂鴉重見天日,用這本《大衛(wèi),不可以》來和我們一道分享這段溫馨的成長回憶。他在談到創(chuàng)作這本書的心得時說:“當我準備把它畫成一本圖畫書時,我把大衛(wèi)畫成了一個相當現(xiàn)實的孩子——像我通常畫的那樣的孩子。與我小時候的原稿相比,這個大衛(wèi)完全沒有個性,一點都不鮮明。如果沒有圓腦袋和尖牙,我就無法把他畫出來。所以我就試著像一個五歲孩子那樣去畫他,于是他一下子就變得生動起來了!”
美國Education World網(wǎng)站在說到這本書時,一上來頭一句話就是:“Yes! ——Everybody Will Love No, David!”是的,每一個孩子都會喜歡《大衛(wèi),不可以》,喜歡這個天真無邪、把家里搞得一團糟的小男孩兒,因為那讓他們覺得又開心又釋懷!世界上又有哪一個孩子不渴望像大衛(wèi)一樣隨心所欲地游戲呢——在墻壁上亂寫亂畫、把浴室變成一個沼澤地、頭戴鐵鍋敲得叮當亂響……可惜的是,他們永遠也不能為所欲為,他們的媽媽也像大衛(wèi)的媽媽一樣,無處不在,永遠是跟在他們的屁股后面喊:“不可以!不可以!不可以……”其實,作者不單是讓孩子透過大衛(wèi)看到他們自己的影子,也讓每一個大人看到了自己的童年時代。是啊,我們不都是在媽媽的“不可以!不可以!不可以……”的哀號與斥責聲中長大的嗎?





暫無評論,快來評論吧!